מִֽ/בַּעֲלֵ֖י
𐤌/𐤁𐤏𐤋𐤉
Baaley Yehudah
from Baale-
A toponym meaning 'inhabitants (or lords) of Judah,' referring to a location associated specifically with the people of Judah. As a place name, it designates a town within the territory of Judah, notably mentioned as the site from which the ark of the covenant was transported in the period of David. The term's construction combines a plural possessive of 'owner, lord, inhabitant' with a genitive of 'Judah.' The sense could range from 'settlers of Judah' to 'citizens of the Judahite town.'
2 Samuel 6:2 · Word #8
Lexicon H1184
| Lemma | בַּעֲלֵי יְהוּדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤋𐤉 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 |
| Transliteration | Baaley Yehudah |
| Strong's | H1184 |
| Definition | A toponym meaning 'inhabitants (or lords) of Judah,' referring to a location associated specifically with the people of Judah. As a place name, it designates a town within the territory of Judah, notably mentioned as the site from which the ark of the covenant was transported in the period of David. The term's construction combines a plural possessive of 'owner, lord, inhabitant' with a genitive of 'Judah.' The sense could range from 'settlers of Judah' to 'citizens of the Judahite town.' |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | from Baale- |
SIBI-P1 Translation H1184-01
from the inhabitants of Judah
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + masculine plural construct noun בַּעֲלֵי from בעל, governing יהודה; functioning as a toponymic construct expression. |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition מִן ("from") prefixed to the masculine plural construct בַּעֲלֵי ("inhabitants, possessors, lords of") governing "Judah." The rendering preserves the plural masculine construct sense and the root idea of possession or inhabitation tied to Judah. |
View full lexicon entry for H1184 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from Baaley Yehudah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: from the inhabitants of Judah |