ἀρέσῃ

arese

he may please

probably from αἴρω (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):--please.

G700

2 Timothy 2:4 · Word #11

Lexicon G700

Lemmaἀρέσκω
Transliterationaréskō
Strong'sG700
In-contexthe may please
Literalhe-may-please

Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀρέσκω
Strong'sG700

SIBI-P1 G700-03

he/she/it might be-pleasing

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular. The subjunctive often appears in purpose clauses, conditional statements, or expressions of possibility.
Rendering RationaleThe verb ἀρέσκω means "to be pleasing" or "to be agreeable." The aorist active subjunctive, third person singular (SAA3,S) expresses a simple, undefined action viewed as a whole, with potentiality or purpose. "Might be-pleasing" preserves the subjunctive mood (possibility/purpose) and the third-person singular sense while retaining the core idea of giving pleasure or satisfaction.

View full lexicon entry for G700 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀρέσκω (to please, to be agreeable, to be acceptable, to accommodate)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G700-01 aresai to bring-pleasure
G700-02 aresases of the (feminine) having-pleased-one
G700-04 areskein to be pleasing

Word Usage (17 occurrences of G700)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 14:6 ἤρεσεν eresen
Mark 6:22 ἀρεσάσης aresases having pleased
Acts 6:5 ἤρεσεν eresen pleased