σώσει
sosei
will save
from a primary (contraction for obsolete , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
2 Timothy 4:18 · Word #10
Lexicon G4982
| Lemma | σώζω |
| Transliteration | sṓzō |
| Strong's | G4982 |
| In-context | will save |
| Literal | will-save |
Morphology V FUT ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | σῴζω |
| Strong's | G4982 |
SIBI-P1 G4982-12
he/she/it will deliver-to-safety
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, third person singular (Gr,V,IFA3,,S,). Denotes a definite future action carried out by one subject. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core idea of bringing someone into safety or wholeness inherent in σῴζω. The future active indicative, third person singular form is reflected by "will" and "he/she/it," indicating a definite future action performed by a singular subject. |
View full lexicon entry for G4982 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root σῴζω (save, deliver, rescue, preserve, make whole, bring to safety)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4982-01 |
esosen | he made-safe |
G4982-02 |
esothe | he/she/it was saved |
G4982-03 |
esothemen | we were rescued-and-made-whole |
Word Usage (108 occurrences of G4982)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:21 | σώσει | sosei | will save |
| Matthew 8:25 | σῶσον | soson | |
| Matthew 9:21 | σωθήσομαι | sothesomai |