Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
being assembled together
assembling together
assembling together
he commanded
he issued a command
he commanded
them
to them
to him (to them)
from
from
from
Jerusalem
of Jerusalem
Hierosolyma
not
not (contingently)
not (contingently)
to depart
to be separated
to be separated
but
but rather
but rather
to wait
to remain in anticipation
to remain in anticipation
the
the (feminine singular)
the
promise
solemn promise
a solemn promise
the
of the
of the
Father's
of a father
of a father
which
in
which
you heard
you heard
you heard
from me
of me
from me
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
συναλιζόμενος
sunalizomenos
being assembled together
assembling together
assembling together
V PRS MID PTCP NOM M SG
παρήγγειλεν
pareggeilen
he commanded
he issued a command
he commanded
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
Ἱεροσολύμων
ierosolumon
Jerusalem
of Jerusalem
Hierosolyma
N GEN N PL
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
PART
χωρίζεσθαι
chorizesthai
to depart
to be separated
to be separated
V PRS PASS INF
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
περιμένειν
perimenein
to wait
to remain in anticipation
to remain in anticipation
V PRS ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἐπαγγελίαν
epaggelian
promise
solemn promise
a solemn promise
N ACC F SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Πατρὸς
patros
Father's
of a father
of a father
N GEN M SG
ἣν
en
which
in
which
PRO.R ACC F SG
ἠκούσατέ
ekousate
you heard
you heard
you heard
V AOR ACT IND 2P PL
μου
mou
from me
of me
from me
PRO.P 1P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | συναλιζόμενος sunalizomenos | being assembled together | V PRS MID PTCP NOM M SG | G4871 |
| 3 | παρήγγειλεν pareggeilen | he commanded | V AOR ACT IND 3P SG | G3853 |
| 4 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 6 | Ἱεροσολύμων ierosolumon | Jerusalem | N GEN N PL | G2414 |
| 7 | μὴ me | not | PART | G3361 |
| 8 | χωρίζεσθαι chorizesthai | to depart | V PRS PASS INF | G5563 |
| 9 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 10 | περιμένειν perimenein | to wait | V PRS ACT INF | G4037 |
| 11 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 12 | ἐπαγγελίαν epaggelian | promise | N ACC F SG | G1860 |
| 13 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 14 | Πατρὸς patros | Father's | N GEN M SG | G3962 |
| 15 | ἣν en | which | PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 16 | ἠκούσατέ ekousate | you heard | V AOR ACT IND 2P PL | G191 |
| 17 | μου mou | from me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |