παρήγγειλεν

pareggeilen

he commanded

from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.

G3853

Acts 1:4 · Word #3

Lexicon G3853

Lemmaπαραγγέλλω
Transliterationparangéllō
Strong'sG3853
In-contexthe commanded
Literalhe-charged

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπαραγγέλλω
Strong'sG3853

SIBI-P1 G3853-12

he/she was issuing a charge

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe verb παραγγέλλω combines παρά (alongside) with the root of ἄγγελος (messenger), conveying the sense of passing along an authoritative message. The imperfect active indicative (3rd person singular) indicates an ongoing or repeated action in past time, hence "was issuing a charge," preserving both the message-transmission sense and the continuous past aspect.

View full lexicon entry for G3853 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root παραγγέλλω (to transmit a message, to pass along an announcement, to charge, to command, to give orders)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3853-01 paraggeilantes having passed-along the charge
G3853-05 paraggellei he/she message-charges
G3853-08 paraggellomen we were passing-along a charge

Word Usage (31 occurrences of G3853)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 10:5 παραγγείλας paraggeilas
Matthew 15:35 παραγγείλας paraggeilas
Mark 6:8 παρήγγειλεν pareggeilen commanded