παρήγγειλεν
pareggeilen
he commanded
from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
Acts 1:4 · Word #3
Lexicon G3853
| Lemma | παραγγέλλω |
| Transliteration | parangéllō |
| Strong's | G3853 |
| In-context | he commanded |
| Literal | he-charged |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | παραγγέλλω |
| Strong's | G3853 |
SIBI-P1 G3853-12
he/she was issuing a charge
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb παραγγέλλω combines παρά (alongside) with the root of ἄγγελος (messenger), conveying the sense of passing along an authoritative message. The imperfect active indicative (3rd person singular) indicates an ongoing or repeated action in past time, hence "was issuing a charge," preserving both the message-transmission sense and the continuous past aspect. |
View full lexicon entry for G3853 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root παραγγέλλω (to transmit a message, to pass along an announcement, to charge, to command, to give orders)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3853-01 |
paraggeilantes | having passed-along the charge |
G3853-05 |
paraggellei | he/she message-charges |
G3853-08 |
paraggellomen | we were passing-along a charge |
Word Usage (31 occurrences of G3853)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 10:5 | παραγγείλας | paraggeilas | |
| Matthew 15:35 | παραγγείλας | paraggeilas | |
| Mark 6:8 | παρήγγειλεν | pareggeilen | commanded |