ἀνεῖλεν

aneilen

he killed

from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.

G337

Acts 12:2 · Word #1

Lexicon G337

Lemmaἀναιρέω
Transliterationanairéō
Strong'sG337
In-contexthe killed
Literalhe-killed

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀναιρέω
Strong'sG337

SIBI-P1 G337-10

he took away (by slaying)

Morphological NotesVerb; aorist active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,). The aorist denotes a completed action in past time; active voice indicates the subject performs the action; indicative mood states it as a fact.
Rendering RationaleThe verb ἀναιρέω literally means "to take up" (ἀνά + αἱρέω) and by implication "to take away," often violently. Rendering it as "he took away (by slaying)" preserves the root idea of removal while making explicit the violent sense common in context. The aorist active indicative, 3rd person singular, is reflected by the simple past "he took."

View full lexicon entry for G337 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀναιρέω (take up, take away, remove, abolish, slay)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G337-02 anairein to be taking up/away
G337-03 anaireisthai to be being-taken-up/away
G337-04 anairethenai to be taken-up / taken-away

Word Usage (24 occurrences of G337)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:16 ἀνεῖλεν aneilen killed
Luke 22:2 ἀνέλωσιν anelosin they might put Him to death
Luke 23:32 ἀναιρεθῆναι anairethenai to be put to death