περιάγων
periagon
he went about
from περί and ἄγω; to take around (as a companion); reflexively, to walk around:--compass, go (round) about, lead about.
Acts 13:11 · Word #26
Lexicon G4013
| Lemma | περιάγω |
| Transliteration | periágō |
| Strong's | G4013 |
| In-context | he went about |
| Literal | going-around |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | περιάγω |
| Strong's | G4013 |
SIBI-P1 G4013-03
the leading-around (man)
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). The present tense conveys ongoing action; active voice indicates the subject performs the action; participle functions adjectivally or substantivally in nominative masculine singular form. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of ἄγω (to lead) with the prefix περί (around), yielding "leading-around." As a present active participle, nominative masculine singular, it denotes an ongoing action and functions substantivally—"the (one) leading around"—with masculine singular agreement. |
View full lexicon entry for G4013 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (6 occurrences of G4013)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:23 | περιῆγεν | periegen | |
| Matthew 9:35 | περιῆγεν | periegen | |
| Matthew 23:15 | περιάγετε | periagete |