Acts 13:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
they
they themselves
—
but
and-yet
—
having passed through
having gone-through (masculine nominative plural)
—
from
away-from (governing the genitive)
—
the
of the (feminine singular)
—
Perga
of Perga, the tower-city
—
they arrived
they came-near
—
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
—
Antioch
Antiochia
—
the
the (feminine singular, direct-object)
—
Pisidian
the Pisidian region (feminine singular, accusative)
—
and
and/also
—
having gone
the men having come
—
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
—
the
the (feminine singular, direct-object)
—
synagogue
the gathering-assembly
—
on the
to the (feminine singular)
—
day
in a day
—
of the
the (masculine singular direct object)
—
Sabbath
the Sabbath-rest
—
they sat down
they were sitting down
—
Interlinear Text
αὐτοὶ
autoi
they
they themselves
PRO.P 3P NOM M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
διελθόντες
dielthontes
having passed through
having gone-through (masculine nominative plural)
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἀπὸ
apo
from
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
Πέργης
perges
Perga
of Perga, the tower-city
N GEN F SG
παρεγένοντο
paregenonto
they arrived
they came-near
V AOR MID IND 3P PL
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
Ἀντιόχειαν
antiocheian
Antioch
Antiochia
N ACC F SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
Πισιδίαν
pisidian
Pisidian
the Pisidian region (feminine singular, accusative)
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἐλθόντες
elthontes
having gone
the men having come
V AOR ACT PTCP NOM M PL
εἰς
eis-2
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
συναγωγὴν
sunagogen
synagogue
the gathering-assembly
N ACC F SG
τῇ
te
on the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
ἡμέρᾳ
emera
day
in a day
N DAT F SG
τῶν
ton
of the
the (masculine singular direct object)
ART GEN N PL
Σαββάτων
sabbaton
Sabbath
the Sabbath-rest
N GEN N PL
ἐκάθισαν
ekathisan
they sat down
they were sitting down
V AOR ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | αὐτοὶ autoi | they | PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | διελθόντες dielthontes | having passed through | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1330 |
| 4 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 5 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 6 | Πέργης perges | Perga | N GEN F SG | G4011 |
| 7 | παρεγένοντο paregenonto | they arrived | V AOR MID IND 3P PL | G3854 |
| 8 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 9 | Ἀντιόχειαν antiocheian | Antioch | N ACC F SG | G490 |
| 10 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | Πισιδίαν pisidian | Pisidian | N ACC F SG | G4099 |
| 12 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἐλθόντες elthontes | having gone | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2064 |
| 14 | εἰς eis-2 | into | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | συναγωγὴν sunagogen | synagogue | N ACC F SG | G4864 |
| 17 | τῇ te | on the | ART DAT F SG | G3588 |
| 18 | ἡμέρᾳ emera | day | N DAT F SG | G2250 |
| 19 | τῶν ton | of the | ART GEN N PL | G3588 |
| 20 | Σαββάτων sabbaton | Sabbath | N GEN N PL | G4521 |
| 21 | ἐκάθισαν ekathisan | they sat down | V AOR ACT IND 3P PL | G2523 |