Interlinear Text

καὶ kai And and/also CONJ μεταστήσας metastesas having removed having caused-to-stand-elsewhere V AOR ACT PTCP NOM M SG αὐτὸν auton him of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG ἤγειρεν egeiren He raised up he/she/it was rousing up V AOR ACT IND 3P SG τὸν ton the the (masculine singular direct object) ART ACC M SG Δαυεὶδ daueid David of David N ACC M SG αὐτοῖς autois to them to them themselves PRO.P 3P DAT M PL εἰς eis as into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC βασιλέα basilea a king the sovereign-king (accusative singular masculine) N ACC M SG o concerning whom that-which (neuter singular subject) PRO.R DAT M SG καὶ kai-2 also and/also ADV εἶπεν eipen He said he/she laid-forth (in word) V AOR ACT IND 3P SG μαρτυρήσας marturesas having testified having borne witness V AOR ACT PTCP NOM M SG εὗρον euron I have found I found; they found; having-found (masculine nominative singular) V AOR ACT IND 1P SG Δαυεὶδ daueid-2 David of David N ACC M SG τὸν ton-2 the the (masculine singular direct object) PRO.D ACC M SG τοῦ tou the of the (masculine singular one) ART GEN M SG Ἰεσσαί iessai of Jesse Jesse (masculine proper name; nominative/accusative singular; genitive: of Jesse) N GEN M SG ἄνδρα andra a man a male-man (accusative singular) N ACC M SG κατὰ kata after down-according-to / down-from-against PREP ACC τὴν ten my the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG καρδίαν kardian heart the heart (direct object, singular) N ACC F SG μου mou my of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG ὃς os who he-who PRO.R NOM M SG ποιήσει poiesei shall do he/she/it will make/do V FUT ACT IND 3P SG πάντα panta all all things QUAN ACC N PL τὰ ta the the things ART ACC N PL θελήματά thelemata wills the willed-things N ACC N PL μου mou-2 my of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai And CONJ G2532
2 μεταστήσας metastesas having removed V AOR ACT PTCP NOM M SG G3179
3 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
4 ἤγειρεν egeiren He raised up V AOR ACT IND 3P SG G1453
5 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
6 Δαυεὶδ daueid David N ACC M SG G1138
7 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
8 εἰς eis as PREP ACC G1519
9 βασιλέα basilea a king N ACC M SG G935
10 o concerning whom PRO.R DAT M SG G3739
11 καὶ kai-2 also ADV G2532
12 εἶπεν eipen He said V AOR ACT IND 3P SG G3004
13 μαρτυρήσας marturesas having testified V AOR ACT PTCP NOM M SG G3140
14 εὗρον euron I have found V AOR ACT IND 1P SG G2147
15 Δαυεὶδ daueid-2 David N ACC M SG G1138
16 τὸν ton-2 the PRO.D ACC M SG G3588
17 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
18 Ἰεσσαί iessai of Jesse N GEN M SG G2421
19 ἄνδρα andra a man N ACC M SG G435
20 κατὰ kata after PREP ACC G2596
21 τὴν ten my ART ACC F SG G3588
22 καρδίαν kardian heart N ACC F SG G2588
23 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473
24 ὃς os who PRO.R NOM M SG G3739
25 ποιήσει poiesei shall do V FUT ACT IND 3P SG G4160
26 πάντα panta all QUAN ACC N PL G3956
27 τὰ ta the ART ACC N PL G3588
28 θελήματά thelemata wills N ACC N PL G2307
29 μου mou-2 my PRO.P 1P GEN SG G1473