Acts 13:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
those
the ones
the ones
for
for
for
dwelling
those dwelling
those living
in
in
in
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
and
and
and
the
the ones
the ones
rulers
ruling authorities
rulers
of them
of them
of them
him
of these
this one
not recognizing
having not known
having not known
and
and
and
the
the (feminine plural)
the
voices
voices
voices
of the
the
of the
prophets
of inspired spokespersons
of prophets
the
the (feminine plural)
the
according to
according to
according to
every
everything
all
Sabbath
Sabbath rest day
Sabbath rest day
being read
being read
being read
having judged
having judged
having judged
fulfilled
they filled
they fulfilled
Interlinear Text
οἱ
oi
those
the ones
the ones
PRO.D NOM M PL
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
κατοικοῦντες
katoikountes
dwelling
those dwelling
those living
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
Ἰερουσαλὴμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N DAT F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οἱ
oi-2
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
ἄρχοντες
archontes
rulers
ruling authorities
rulers
N NOM M PL
αὐτῶν
auton
of them
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
τοῦτον
touton
him
of these
this one
PRO.D ACC M SG
ἀγνοήσαντες
agnoesantes
not recognizing
having not known
having not known
V AOR ACT PTCP NOM M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
φωνὰς
phonas
voices
voices
voices
N ACC F PL
τῶν
ton
of the
the
of the
ART GEN M PL
προφητῶν
propheton
prophets
of inspired spokespersons
of prophets
N GEN M PL
τὰς
tas-2
the
the (feminine plural)
the
PRO.R ACC F PL
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
πᾶν
pan
every
everything
all
QUAN ACC N SG
Σάββατον
sabbaton
Sabbath
Sabbath rest day
Sabbath rest day
N ACC N SG
ἀναγινωσκομένας
anaginoskomenas
being read
being read
being read
V PRS PASS PTCP ACC F PL
κρίναντες
krinantes
having judged
having judged
having judged
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἐπλήρωσαν
eplerosan
fulfilled
they filled
they fulfilled
V AOR ACT IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | those | PRO.D NOM M PL | G3588 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | κατοικοῦντες katoikountes | dwelling | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2730 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem | Jerusalem | N DAT F SG | G2414 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 8 | ἄρχοντες archontes | rulers | N NOM M PL | G758 |
| 9 | αὐτῶν auton | of them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 10 | τοῦτον touton | him | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 11 | ἀγνοήσαντες agnoesantes | not recognizing | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G50 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 14 | φωνὰς phonas | voices | N ACC F PL | G5456 |
| 15 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 16 | προφητῶν propheton | prophets | N GEN M PL | G4396 |
| 17 | τὰς tas-2 | the | PRO.R ACC F PL | G3588 |
| 18 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 19 | πᾶν pan | every | QUAN ACC N SG | G3956 |
| 20 | Σάββατον sabbaton | Sabbath | N ACC N SG | G4521 |
| 21 | ἀναγινωσκομένας anaginoskomenas | being read | V PRS PASS PTCP ACC F PL | G314 |
| 22 | κρίναντες krinantes | having judged | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2919 |
| 23 | ἐπλήρωσαν eplerosan | fulfilled | V AOR ACT IND 3P PL | G4137 |