γενομένην

genomenen

made

a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G1096

Acts 13:32 · Word #10

Lexicon G1096

Lemmaγίνομαι
Transliterationgínomai
Strong'sG1096
In-contextmade
Literalhaving-become

Morphology V AOR MID PTCP ACC F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaγίνομαι
Strong'sG1096

SIBI-P1 G1096-49

having-come-into-being (feminine, accusative)

Rootγίνομαι (ginomai)
Core Meaningsbecome, come into being, happen, arise, be made, occur
Semantic Rangeto become, to come into existence, to happen, to be made, to arise, to occur, to take place, to be brought about
Conceptual Significanceγίνομαι frequently marks transitions in redemptive history—events "coming to pass" according to divine purpose. As a participle, it often situates circumstances within God’s unfolding plan, highlighting the movement from non-being to being or from one state into another under divine sovereignty.
Morphological NotesVerb, aorist middle participle, accusative feminine singular (Gr,V,PAM,AFS). Aorist aspect denotes completed action; middle voice reflects subject involvement; participle functions adjectivally; accusative feminine singular agrees with a feminine noun in the accusative case.
Rendering RationaleThe rendering preserves the core sense of γίνομαι as "come into being" or "become." The aorist participle conveys a completed action, expressed as "having-come-into-being," and the middle voice retains the reflexive nuance inherent in γίνομαι. The feminine accusative singular form indicates it modifies a feminine noun functioning as a direct object.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root γίνομαι (become, come into being, happen, arise, be made, occur)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1096-01 egegonei he/she/it had come-into-being
G1096-02 egenesthe you all, become for yourselves
G1096-03 egenethe came-into-being

Word Usage (668 occurrences of G1096)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:22 γέγονεν gegonen has taken place
Matthew 4:3 γένωνται genontai
Matthew 5:18 γένηται genetai