Acts 13:40
Common
SIBI-P1
take heed
you (plural) are looking
therefore
accordingly, then
lest
not (qualified/volitional negation)
come upon
he/she/it might come-upon
the
the (nominative neuter singular thing)
spoken
the having-been-said (thing)
in
in (within/by means of, governing the dative)
the
to the (masculine/neuter plural)
prophets
to the before-speakers
Interlinear Text
βλέπετε
blepete
take heed
you (plural) are looking
V PRS ACT IMP 2P PL
οὖν
oun
therefore
accordingly, then
CONJ
μὴ
me
lest
not (qualified/volitional negation)
CONJ.S
ἐπέλθῃ
epelthe
come upon
he/she/it might come-upon
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D NOM N SG
εἰρημένον
eiremenon
spoken
the having-been-said (thing)
V PRF PASS PTCP NOM N SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τοῖς
tois
the
to the (masculine/neuter plural)
ART DAT M PL
προφήταις
prophetais
prophets
to the before-speakers
N DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | βλέπετε blepete | take heed | V PRS ACT IMP 2P PL | G991 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | μὴ me | lest | CONJ.S | G3361 |
| 4 | ἐπέλθῃ epelthe | come upon | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1904 |
| 5 | τὸ to | the | PRO.D NOM N SG | G3588 |
| 6 | εἰρημένον eiremenon | spoken | V PRF PASS PTCP NOM N SG | G3004 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τοῖς tois | the | ART DAT M PL | G3588 |
| 9 | προφήταις prophetais | prophets | N DAT M PL | G4396 |