συνήχθη

sunechthe

was gathered

from σύν and ἄγω; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.

G4863

Acts 13:44 · Word #9

Lexicon G4863

Lemmaσυνάγω
Transliterationsynágō
Strong'sG4863
In-contextwas gathered
Literalwas-gathered-together

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσυνάγω
Strong'sG4863

SIBI-P1 G4863-20

was led-together

Rootσυνάγω (synagō)
Core Meaningslead together, bring together, gather, assemble, collect, convene
Semantic Rangeto gather people or things into one place, to assemble a crowd, to convene a meeting, to collect items, to bring together for a purpose
Conceptual SignificanceThis verb often describes the gathering of crowds, disciples, religious leaders, or nations. Its compound form highlights intentional unity or convergence, and it underlies the term συναγωγή (synagogue), emphasizing communal assembly in Jewish and early Christian contexts.
Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. The form denotes a completed action in past time in which the subject was acted upon (was gathered/assembled).
Rendering RationaleThe verb συνάγω combines σύν (together) and ἄγω (to lead), literally meaning "to lead together." The aorist passive indicative, third person singular (συνήχθη), is rendered "was led-together" to preserve both the passive voice (the subject receives the action) and the simple past (aorist) aspect, while retaining the root imagery of being brought together.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root συνάγω (lead together, bring together, gather, assemble, collect, convene)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4863-02 sunachthentes the ones gathering-together
G4863-06 sunagage he/she might gather-together
G4863-09 sunagagon having led-together (masculine singular)

Word Usage (59 occurrences of G4863)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:4 συναγαγὼν sunagagon having gathered
Matthew 3:12 συνάξει sunaxei
Matthew 6:26 συνάγουσιν sunagousin