13:6 having gone through and the whole the island as far as Paphos they found a man certain sorcerer false prophet Jewish whose name Bar-jesus
Interlinear Text
διελθόντες
dielthontes
having gone through
V AOR ACT PTCP NOM M PL
δὲ
de
and
CONJ
ὅλην
olen
the whole
QUAN ACC F SG
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
νῆσον
neson
island
N ACC F SG
ἄχρι
achri
as far as
PREP GEN
Πάφου
paphou
Paphos
N GEN F SG
εὗρον
euron
they found
V AOR ACT IND 3P PL
ἄνδρα
andra
a man
N ACC M SG
τινὰ
tina
certain
QUAN ACC M SG
μάγον
magon
sorcerer
N ACC M SG
ψευδοπροφήτην
pseudopropheten
false prophet
N ACC M SG
Ἰουδαῖον
ioudaion
Jewish
ADJ.A ACC M SG
ᾧ
o
whose
PRO.R DAT M SG
ὄνομα
onoma
name
N NOM N SG
Βαριησοῦς
bariesous
Bar-jesus
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διελθόντες dielthontes | having gone through | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1330 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ὅλην olen | the whole | QUAN ACC F SG | G3650 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | νῆσον neson | island | N ACC F SG | G3520 |
| 6 | ἄχρι achri | as far as | PREP GEN | G891 |
| 7 | Πάφου paphou | Paphos | N GEN F SG | G3974 |
| 8 | εὗρον euron | they found | V AOR ACT IND 3P PL | G2147 |
| 9 | ἄνδρα andra | a man | N ACC M SG | G435 |
| 10 | τινὰ tina | certain | QUAN ACC M SG | G5100 |
| 11 | μάγον magon | sorcerer | N ACC M SG | G3097 |
| 12 | ψευδοπροφήτην pseudopropheten | false prophet | N ACC M SG | G5578 |
| 13 | Ἰουδαῖον ioudaion | Jewish | ADJ.A ACC M SG | G2453 |
| 14 | ᾧ o | whose | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 15 | ὄνομα onoma | name | N NOM N SG | G3686 |
| 16 | Βαριησοῦς bariesous | Bar-jesus | N GEN M SG | G919 |