Acts 14:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the ones
the ones
and
to the
also
crowds
crowds
crowds
having seen
having seen
having seen
what
which
that
had done
he made
he did
Paul
Paul
Paulos
lifted up
they lifted up
they lifted up
their
the (feminine singular)
the
voices
a sound
a voice
their
of them
of them
in Lycaonian
in Lycaonian
in Lycaonian
saying
saying
saying
the
the ones
the ones
gods
gods
gods
having become like
having been made like
having been made like
men
to human beings
to human beings
have come down
they descended
they went down
to
toward
toward
us
us
us
Interlinear Text
οἵ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
τε
te
and
to the
also
CONJ
ὄχλοι
ochloi
crowds
crowds
crowds
N NOM M PL
ἰδόντες
idontes
having seen
having seen
having seen
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ὃ
o
what
which
that
PRO.R ACC N SG
ἐποίησεν
epoiesen
had done
he made
he did
V AOR ACT IND 3P SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
Paulos
N NOM M SG
ἐπῆραν
eperan
lifted up
they lifted up
they lifted up
V AOR ACT IND 3P PL
τὴν
ten
their
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
φωνὴν
phonen
voices
a sound
a voice
N ACC F SG
αὐτῶν
auton
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
Λυκαονιστὶ
lukaonisti
in Lycaonian
in Lycaonian
in Lycaonian
ADV
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οἱ
oi-2
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
θεοὶ
theoi
gods
gods
gods
N NOM M PL
ὁμοιωθέντες
omoiothentes
having become like
having been made like
having been made like
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ἀνθρώποις
anthropois
men
to human beings
to human beings
N DAT M PL
κατέβησαν
katebesan
have come down
they descended
they went down
V AOR ACT IND 3P PL
πρὸς
pros
to
toward
toward
PREP ACC
ἡμᾶς
emas
us
us
us
PRO.P 1P ACC PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἵ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 2 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 3 | ὄχλοι ochloi | crowds | N NOM M PL | G3793 |
| 4 | ἰδόντες idontes | having seen | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G3708 |
| 5 | ὃ o | what | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 6 | ἐποίησεν epoiesen | had done | V AOR ACT IND 3P SG | G4160 |
| 7 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 8 | ἐπῆραν eperan | lifted up | V AOR ACT IND 3P PL | G1869 |
| 9 | τὴν ten | their | ART ACC F SG | G3588 |
| 10 | φωνὴν phonen | voices | N ACC F SG | G5456 |
| 11 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | Λυκαονιστὶ lukaonisti | in Lycaonian | ADV | G3072 |
| 13 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 14 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 15 | θεοὶ theoi | gods | N NOM M PL | G2316 |
| 16 | ὁμοιωθέντες omoiothentes | having become like | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G3666 |
| 17 | ἀνθρώποις anthropois | men | N DAT M PL | G444 |
| 18 | κατέβησαν katebesan | have come down | V AOR ACT IND 3P PL | G2597 |
| 19 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 20 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |