θύειν

thuein

to-offer-sacrifice

a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.

G2380

Acts 14:13 · Word #22

Lexicon G2380

Lemmaθύω
Transliterationthýō
Strong'sG2380
In-contextto-offer-sacrifice
Literalto-sacrifice

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaθύω
Strong'sG2380

SIBI-P1 G2380-06

to be-sacrificing (by fire)

Rootθύω (thýō)
Core Meaningsto rush, to smoke, to offer by fire, to sacrifice, to slaughter
Semantic Rangeto offer a sacrifice (especially by burning), to slaughter for sacrifice, to kill for ritual purposes, more generally to slay
Conceptual Significanceθύω is central to ancient sacrificial practice, evoking the imagery of smoke ascending from an altar. In biblical contexts it connects temple worship, covenant ritual, and atonement, and can also extend metaphorically to acts of devotion or dedication involving costly offering.
Morphological NotesVerb; present tense, active voice, infinitive mood (Gr,V,NPA). The present infinitive expresses ongoing or general action, "to be doing" something, here actively performing sacrifice.
Rendering RationaleThe rendering preserves the core idea of θύω as offering up a sacrifice, originally associated with smoke or burning. The present active infinitive (NPA) is reflected by "to be-sacrificing," conveying ongoing or general action in active voice rather than a completed act.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root θύω (to rush, to smoke, to offer by fire, to sacrifice, to slaughter)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2380-04 etuthe was sacrificed (was offered up in sacrifice)
G2380-05 tethumena the having-been-sacrificed (things)
G2380-07 thuesthai to be being-sacrificed

Word Usage (14 occurrences of G2380)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 22:4 τεθυμένα tethumena
Mark 14:12 ἔθυον ethuon they killed
Luke 15:23 θύσατε thusate kill