Acts 14:15
14:15 and saying Men why these things do ye also we of like passions are with you men preach unto you from these these vanities to turn to God living who made the heaven and the earth and the sea and all things in therein
Interlinear Text
καὶ
kai
and
CONJ
λέγοντες
legontes
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἄνδρες
andres
Men
N VOC M PL
τί
ti
why
PRO.Q ACC N SG
ταῦτα
tauta
these things
PRO.D ACC N PL
ποιεῖτε
poieite
do ye
V PRS ACT IND 2P PL
καὶ
kai-2
also
ADV
ἡμεῖς
emeis
we
PRO.P 1P NOM PL
ὁμοιοπαθεῖς
omoiopatheis
of like passions
ADJ.S NOM M PL
ἐσμεν
esmen
are
V PRS ACT IND 1P PL
ὑμῖν
umin
with you
PRO.P 2P DAT PL
ἄνθρωποι
anthropoi
men
N NOM M PL
εὐαγγελιζόμενοι
euaggelizomenoi
preach
V PRS MID PTCP NOM M PL
ὑμᾶς
umas
unto you
PRO.P 2P ACC PL
ἀπὸ
apo
from
PREP GEN
τούτων
touton
these
DET GEN N PL
τῶν
ton
these
ART GEN N PL
ματαίων
mataion
vanities
ADJ.S GEN N PL
ἐπιστρέφειν
epistrephein
to turn
V PRS ACT INF
ἐπὶ
epi
to
PREP ACC
Θεὸν
theon
God
N ACC M SG
ζῶντα
zonta
living
V PRS ACT PTCP ACC M SG
ὃς
os
who
PRO.R NOM M SG
ἐποίησεν
epoiesen
made
V AOR ACT IND 3P SG
τὸν
ton-2
the
ART ACC M SG
οὐρανὸν
ouranon
heaven
N ACC M SG
καὶ
kai-3
and
CONJ
τὴν
ten
the
ART ACC F SG
γῆν
gen
earth
N ACC F SG
καὶ
kai-4
and
CONJ
τὴν
ten-2
the
ART ACC F SG
θάλασσαν
thalassan
sea
N ACC F SG
καὶ
kai-5
and
CONJ
πάντα
panta
all
QUAN ACC N PL
τὰ
ta
things
PRO.D ACC N PL
ἐν
en
in
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
therein
PRO.P 3P DAT N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 3 | ἄνδρες andres | Men | N VOC M PL | G435 |
| 4 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 5 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 6 | ποιεῖτε poieite | do ye | V PRS ACT IND 2P PL | G4160 |
| 7 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 8 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |
| 9 | ὁμοιοπαθεῖς omoiopatheis | of like passions | ADJ.S NOM M PL | G3663 |
| 10 | ἐσμεν esmen | are | V PRS ACT IND 1P PL | G1510 |
| 11 | ὑμῖν umin | with you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 12 | ἄνθρωποι anthropoi | men | N NOM M PL | G444 |
| 13 | εὐαγγελιζόμενοι euaggelizomenoi | preach | V PRS MID PTCP NOM M PL | G2097 |
| 14 | ὑμᾶς umas | unto you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 15 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 16 | τούτων touton | these | DET GEN N PL | G3778 |
| 17 | τῶν ton | these | ART GEN N PL | G3588 |
| 18 | ματαίων mataion | vanities | ADJ.S GEN N PL | G3152 |
| 19 | ἐπιστρέφειν epistrephein | to turn | V PRS ACT INF | G1994 |
| 20 | ἐπὶ epi | to | PREP ACC | G1909 |
| 21 | Θεὸν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 22 | ζῶντα zonta | living | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2198 |
| 23 | ὃς os | who | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 24 | ἐποίησεν epoiesen | made | V AOR ACT IND 3P SG | G4160 |
| 25 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 26 | οὐρανὸν ouranon | heaven | N ACC M SG | G3772 |
| 27 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 28 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 29 | γῆν gen | earth | N ACC F SG | G1093 |
| 30 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 31 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 32 | θάλασσαν thalassan | sea | N ACC F SG | G2281 |
| 33 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 34 | πάντα panta | all | QUAN ACC N PL | G3956 |
| 35 | τὰ ta | things | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 36 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 37 | αὐτοῖς autois | therein | PRO.P 3P DAT N PL | G846 |