Common
SIBI-P1
SIBI-P2
stood up
they raised up
they stood up
but
now
but
some
certain ones
someones
of the
the
of the
from
from
from
the
of the
the
sect
of a chosen faction
sect
the
the
of the
Pharisees
of the Separated Ones
Pharisaios
who had believed
having trusted
who have trusted
saying
saying
saying
that
that
that
it is necessary
it is binding
it is necessary
to circumcise
to circumcise by cutting around
to circumcise
them
them
them
to command
to issue a directive
to command
and
to the
and
to keep
to keep watch over
to be keeping
the
the
the
law
a binding norm
law
of Moses
of Moses
Moseus
Interlinear Text
ἐξανέστησαν
exanestesan
stood up
they raised up
they stood up
V AOR ACT IND 3P PL
δέ
de
but
now
but
CONJ
τινες
tines
some
certain ones
someones
PRO.I NOM M PL
τῶν
ton
of the
the
of the
PRO.D GEN M PL
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
αἱρέσεως
aireseos
sect
of a chosen faction
sect
N GEN F SG
τῶν
ton-2
the
the
of the
ART GEN M PL
Φαρισαίων
pharisaion
Pharisees
of the Separated Ones
Pharisaios
N GEN M PL
πεπιστευκότες
pepisteukotes
who had believed
having trusted
who have trusted
V PRF ACT PTCP NOM M PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
δεῖ
dei
it is necessary
it is binding
it is necessary
V PRS ACT IND 3P SG
περιτέμνειν
peritemnein
to circumcise
to circumcise by cutting around
to circumcise
V PRS ACT INF
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
παραγγέλλειν
paraggellein
to command
to issue a directive
to command
V PRS ACT INF
τε
te
and
to the
and
CONJ
τηρεῖν
terein
to keep
to keep watch over
to be keeping
V PRS ACT INF
τὸν
ton-3
the
the
the
ART ACC M SG
νόμον
nomon
law
a binding norm
law
N ACC M SG
Μωϋσέως
mouseos
of Moses
of Moses
Moseus
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐξανέστησαν exanestesan | stood up | V AOR ACT IND 3P PL | G1817 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τινες tines | some | PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 4 | τῶν ton | of the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 5 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 6 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 7 | αἱρέσεως aireseos | sect | N GEN F SG | G139 |
| 8 | τῶν ton-2 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 9 | Φαρισαίων pharisaion | Pharisees | N GEN M PL | G5330 |
| 10 | πεπιστευκότες pepisteukotes | who had believed | V PRF ACT PTCP NOM M PL | G4100 |
| 11 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 12 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 13 | δεῖ dei | it is necessary | V PRS ACT IND 3P SG | G1210 |
| 14 | περιτέμνειν peritemnein | to circumcise | V PRS ACT INF | G4059 |
| 15 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 16 | παραγγέλλειν paraggellein | to command | V PRS ACT INF | G3853 |
| 17 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 18 | τηρεῖν terein | to keep | V PRS ACT INF | G5083 |
| 19 | τὸν ton-3 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | νόμον nomon | law | N ACC M SG | G3551 |
| 21 | Μωϋσέως mouseos | of Moses | N GEN M SG | G3475 |