Acts 16:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
cried out
called out
called out
but
now
but
voice
voice
with a voice
loud
great (feminine singular)
great (feminine singular)
Paul
Paul
Paulos
saying
saying
saying
nothing
nothing
none
do
you might carry out
you might do
yourself
to yourself
to yourself
harm
bad thing
harm
all
all of them together
all of them together
for
for
for
we are
we are
we are
here
at this place
here
Interlinear Text
ἐφώνησεν
ephonesen
cried out
called out
called out
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
φωνῇ
phone
voice
voice
with a voice
N DAT F SG
μεγάλῃ
megale
loud
great (feminine singular)
great (feminine singular)
ADJ.A DAT F SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
Paulos
N NOM M SG
λέγων
legon
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
μηδὲν
meden
nothing
nothing
none
PRO.I ACC N SG
πράξῃς
praxes
do
you might carry out
you might do
V AOR ACT SUBJ 2P SG
σεαυτῷ
seauto
yourself
to yourself
to yourself
PRO.X 2P DAT M SG
κακόν
kakon
harm
bad thing
harm
ADJ.S ACC N SG
ἅπαντες
apantes
all
all of them together
all of them together
PRO.I NOM M PL
γάρ
gar
for
for
for
CONJ
ἐσμεν
esmen
we are
we are
we are
V PRS ACT IND 1P PL
ἐνθάδε
enthade
here
at this place
here
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐφώνησεν ephonesen | cried out | V AOR ACT IND 3P SG | G5455 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | φωνῇ phone | voice | N DAT F SG | G5456 |
| 4 | μεγάλῃ megale | loud | ADJ.A DAT F SG | G3173 |
| 5 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 6 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 7 | μηδὲν meden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3367 |
| 8 | πράξῃς praxes | do | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G4238 |
| 9 | σεαυτῷ seauto | yourself | PRO.X 2P DAT M SG | G4572 |
| 10 | κακόν kakon | harm | ADJ.S ACC N SG | G2556 |
| 11 | ἅπαντες apantes | all | PRO.I NOM M PL | G537 |
| 12 | γάρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 13 | ἐσμεν esmen | we are | V PRS ACT IND 1P PL | G1510 |
| 14 | ἐνθάδε enthade | here | ADV | G1759 |