ῥαβδούχους
rhabdoûchos
officers
An official who carries a rod or staff as a symbol of authority; specifically, a Roman lictor, an officer accompanying magistrates and bearing the fasces or rods as a mark of their judicial and executive power. In broader Greek contexts, can refer to any staff-bearing functionary or attendant, but in the New Testament context, refers to the Roman official charged with enforcing magistrates' orders, including arrest, punishment, or execution.
Acts 16:35 · Word #8
Lexicon G4465
| Lemma | ῥαβδοῦχος |
| Transliteration | rhabdoûchos |
| Strong's | G4465 |
| Definition | An official who carries a rod or staff as a symbol of authority; specifically, a Roman lictor, an officer accompanying magistrates and bearing the fasces or rods as a mark of their judicial and executive power. In broader Greek contexts, can refer to any staff-bearing functionary or attendant, but in the New Testament context, refers to the Roman official charged with enforcing magistrates' orders, including arrest, punishment, or execution. |
Morphology N ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | officers |
| Literal | rod-bearers |
Lexical Info
| Lemma | ῥαβδοῦχος |
| Strong's | G4465 |
SIBI-P1 Translation G4465-02
rod-bearing officers
| Morphological Notes | Noun, accusative masculine plural (Gr,N,,,,,AMP); functions as a masculine plural object form. |
| Rendering Rationale | "Rod-bearing officers" preserves the compound root sense of ῥάβδος (rod) + ἔχω (to hold) and reflects the accusative masculine plural form by rendering it as a plural direct object. The phrasing maintains the concrete symbol of authority embedded in the term. |
View full lexicon entry for G4465 →
SILEX v2