Acts 16:36
Common
SIBI-P1
reported
he/she announced forth
and
and-yet
the
the (masculine singular nominative)
jailer
the bond-guard
these
the (masculine-plural ones)
words
reasoned-words (accusative masculine plural)
to
toward/unto
the
the (masculine singular direct object)
Paul
Paul (masculine singular, accusative)
that
that (as the fact that)
have sent
they have sent out on mission
the
the (masculine plural ones)
magistrates
the army-leading commanders
to
in-order-that
release
Be loosed away!
now
now (at this present time)
therefore
accordingly, then
come out
the ones having gone out (masculine plural)
go
be journeying yourselves (you all)
in
in (within/by means of, governing the dative)
peace
the state-of-being-joined (feminine singular); in the dative form: to/for the state-of-being-joined
Interlinear Text
ἀπήγγειλεν
apeggeilen
reported
he/she announced forth
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
and-yet
CONJ
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δεσμοφύλαξ
desmophulax
jailer
the bond-guard
N NOM M SG
τοὺς
tous
these
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
λόγους
logous
words
reasoned-words (accusative masculine plural)
N ACC M PL
πρὸς
pros
to
toward/unto
PREP ACC
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
Παῦλον
paulon
Paul
Paul (masculine singular, accusative)
N ACC M SG
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
ἀπέσταλκαν
apestalkan
have sent
they have sent out on mission
V PRF ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
στρατηγοὶ
strategoi
magistrates
the army-leading commanders
N NOM M PL
ἵνα
ina
to
in-order-that
CONJ.S
ἀπολυθῆτε
apoluthete
release
Be loosed away!
V AOR PASS SUBJ 2P PL
νῦν
nun
now
now (at this present time)
ADV
οὖν
oun
therefore
accordingly, then
CONJ
ἐξελθόντες
exelthontes
come out
the ones having gone out (masculine plural)
V AOR ACT PTCP NOM M PL
πορεύεσθε
poreuesthe
go
be journeying yourselves (you all)
V PRS MID IMP 2P PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
εἰρήνῃ
eirene
peace
the state-of-being-joined (feminine singular); in the dative form: to/for the state-of-being-joined
N DAT F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπήγγειλεν apeggeilen | reported | V AOR ACT IND 3P SG | G518 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | δεσμοφύλαξ desmophulax | jailer | N NOM M SG | G1200 |
| 5 | τοὺς tous | these | ART ACC M PL | G3588 |
| 6 | λόγους logous | words | N ACC M PL | G3056 |
| 7 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 8 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 9 | Παῦλον paulon | Paul | N ACC M SG | G3972 |
| 10 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 11 | ἀπέσταλκαν apestalkan | have sent | V PRF ACT IND 3P PL | G649 |
| 12 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 13 | στρατηγοὶ strategoi | magistrates | N NOM M PL | G4755 |
| 14 | ἵνα ina | to | CONJ.S | G2443 |
| 15 | ἀπολυθῆτε apoluthete | release | V AOR PASS SUBJ 2P PL | G630 |
| 16 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 17 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 18 | ἐξελθόντες exelthontes | come out | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1831 |
| 19 | πορεύεσθε poreuesthe | go | V PRS MID IMP 2P PL | G4198 |
| 20 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 21 | εἰρήνῃ eirene | peace | N DAT F SG | G1515 |