17:25 nor by hands human is served needing anything he himself gives to all life and breath and the all things

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οὐδὲ oude nor CONJ.C G3761
2 ὑπὸ upo by PREP GEN G5259
3 χειρῶν cheiron hands N GEN F PL G5495
4 ἀνθρωπίνων anthropinon human ADJ.A GEN F PL G442
5 θεραπεύεται therapeuetai is served V PRS PASS IND 3P SG G2323
6 προσδεόμενός prosdeomenos needing V PRS MID PTCP NOM M SG G4326
7 τινος tinos anything PRO.I GEN N SG G5100
8 αὐτὸς autos he himself PRO.X 3P NOM M SG G846
9 διδοὺς didous gives V PRS ACT PTCP NOM M SG G1325
10 πᾶσι pasi to all PRO.I DAT M PL G3956
11 ζωὴν zoen life N ACC F SG G2222
12 καὶ kai and CONJ G2532
13 πνοὴν pnoen breath N ACC F SG G4157
14 καὶ kai-2 and CONJ G2532
15 τὰ ta the PRO.D ACC N PL G3588
16 πάντα panta all things QUAN ACC N PL G3956