Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
some
certain ones
someones
of
out of
out of
them
of them
of them
were persuaded
they were persuaded
they were persuaded
and
and
and
joined
they were allotted a share with
they were allotted a share with
with
to the
to the
Paul
to Paul
Paulos
and
and
and
with
to the
to the
Silas
to Silas
Silas
of the
the
the
both
to the
also
devout
of those devoutly revering
of those devoutly worshiping
Greeks
of Greek people
of Greek people
multitude
a great multitude
a great multitude
great
much
many
of women
of women
of women
and
to the
also
of the
the
the
leading
first
first
not
not
not
a few
few (feminine)
few (feminine)
Interlinear Text
καί
kai
And
and
and
CONJ
τινες
tines
some
certain ones
someones
PRO.I NOM M PL
ἐξ
ex
of
out of
out of
PREP GEN
αὐτῶν
auton
them
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἐπείσθησαν
epeisthesan
were persuaded
they were persuaded
they were persuaded
V AOR PASS IND 3P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
προσεκληρώθησαν
proseklerothesan
joined
they were allotted a share with
they were allotted a share with
V AOR PASS IND 3P PL
τῷ
to
with
to the
to the
ART DAT M SG
Παύλῳ
paulo
Paul
to Paul
Paulos
N DAT M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
τῷ
to-2
with
to the
to the
ART DAT M SG
Σιλᾷ
sila
Silas
to Silas
Silas
N DAT M SG
τῶν
ton
of the
the
the
ART GEN M PL
τε
te
both
to the
also
PART
σεβομένων
sebomenon
devout
of those devoutly revering
of those devoutly worshiping
V PRS MID PTCP GEN M PL
Ἑλλήνων
ellenon
Greeks
of Greek people
of Greek people
N GEN M PL
πλῆθος
plethos
multitude
a great multitude
a great multitude
N NOM N SG
πολὺ
polu
great
much
many
QUAN NOM N SG
γυναικῶν
gunaikon
of women
of women
of women
N GEN F PL
τε
te-2
and
to the
also
CONJ.C
τῶν
ton-2
of the
the
the
ART GEN F PL
πρώτων
proton
leading
first
first
ADJ.R GEN F PL
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ὀλίγαι
oligai
a few
few (feminine)
few (feminine)
PRO.I NOM F PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καί kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | τινες tines | some | PRO.I NOM M PL | G5100 |
| 3 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 4 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 5 | ἐπείσθησαν epeisthesan | were persuaded | V AOR PASS IND 3P PL | G3982 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | προσεκληρώθησαν proseklerothesan | joined | V AOR PASS IND 3P PL | G4345 |
| 8 | τῷ to | with | ART DAT M SG | G3588 |
| 9 | Παύλῳ paulo | Paul | N DAT M SG | G3972 |
| 10 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | τῷ to-2 | with | ART DAT M SG | G3588 |
| 12 | Σιλᾷ sila | Silas | N DAT M SG | G4609 |
| 13 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 14 | τε te | both | PART | G5037 |
| 15 | σεβομένων sebomenon | devout | V PRS MID PTCP GEN M PL | G4576 |
| 16 | Ἑλλήνων ellenon | Greeks | N GEN M PL | G1672 |
| 17 | πλῆθος plethos | multitude | N NOM N SG | G4128 |
| 18 | πολὺ polu | great | QUAN NOM N SG | G4183 |
| 19 | γυναικῶν gunaikon | of women | N GEN F PL | G1135 |
| 20 | τε te-2 | and | CONJ.C | G5037 |
| 21 | τῶν ton-2 | of the | ART GEN F PL | G3588 |
| 22 | πρώτων proton | leading | ADJ.R GEN F PL | G4413 |
| 23 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 24 | ὀλίγαι oligai | a few | PRO.I NOM F PL | G3641 |