προσῆλθεν
prosérchomai
he came to
To come or go toward, approach. In its primary sense, προσέρχομαι denotes the physical action of moving toward someone or something. In broader contexts, it extends to mean approaching in a social, legal, rhetorical, or religious sense, such as presenting oneself before a person, joining or aligning with a group, or (especially in religious texts) drawing near to a deity or a sacred place in the sense of engaging in worship or ritual activity. The word emphasizes intentionality or purposeful movement toward someone or something.
Acts 18:2 · Word #30
Lexicon G4334
| Lemma | προσέρχομαι |
| Transliteration | prosérchomai |
| Strong's | G4334 |
| Definition | To come or go toward, approach. In its primary sense, προσέρχομαι denotes the physical action of moving toward someone or something. In broader contexts, it extends to mean approaching in a social, legal, rhetorical, or religious sense, such as presenting oneself before a person, joining or aligning with a group, or (especially in religious texts) drawing near to a deity or a sacred place in the sense of engaging in worship or ritual activity. The word emphasizes intentionality or purposeful movement toward someone or something. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he came to |
| Literal | he-approached |
Lexical Info
| Lemma | προσέρχομαι |
| Strong's | G4334 |
SIBI-P1 Translation G4334-04
he approached
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 3rd singular, expresses a simple completed action in the past performed by the subject. "He approached" preserves the core idea of purposeful movement toward someone or something inherent in προσ- (toward) + ἔρχομαι (to come/go). |
View full lexicon entry for G4334 →
SILEX v2