κατέβη

katebe

went down

from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).

G2597

Acts 18:22 · Word #10

Lexicon G2597

Lemmaκαταβαίνω
Transliterationkatabaínō
Strong'sG2597
In-contextwent down
Literalwent-down

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaκαταβαίνω
Strong'sG2597

SIBI-P1 G2597-24

he/she/it was descending

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,). The imperfect denotes continuous or progressive action in past time.
Rendering RationaleThe verb καταβαίνω combines κατά (down) with βαίνω (to go/step), meaning "to go down" or "descend." The imperfect active indicative, third person singular (IAA3S), indicates a past, ongoing action performed by the subject, hence "was descending," preserving both the downward motion and the continuous aspect in past time.

View full lexicon entry for G2597 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root καταβαίνω (to descend, to go down, to come down, to step down, to move from higher to lower)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2597-02 katabainein to be-going-down
G2597-03 katabainon the one descending (presently going down)
G2597-06 katabainontes the ones going down

Word Usage (81 occurrences of G2597)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:16 καταβαῖνον katabainon
Matthew 7:25 κατέβη katebe
Matthew 7:27 κατέβη katebe