ἐπεχείρησαν

epicheiréō

attempted

To undertake, attempt, or set about a course of action, especially in the sense of taking initiative to begin or carry out a task; in general Greek usage, often with the nuance of intentional or purposeful engagement in some enterprise or endeavor. In some contexts, it refers to making an attempt (sometimes unsuccessful), taking in hand, or laying hold (figuratively) of a responsibility or task.

G2021

Acts 19:13 · Word #1

Lexicon G2021

Lemmaἐπιχειρέω
Transliterationepicheiréō
Strong'sG2021
DefinitionTo undertake, attempt, or set about a course of action, especially in the sense of taking initiative to begin or carry out a task; in general Greek usage, often with the nuance of intentional or purposeful engagement in some enterprise or endeavor. In some contexts, it refers to making an attempt (sometimes unsuccessful), taking in hand, or laying hold (figuratively) of a responsibility or task.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseattempted
Literalattempted-undertake

Lexical Info

Lemmaἐπιχειρέω
Strong'sG2021

SIBI-P1 Translation G2021-01

they undertook

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person plural, denotes a completed action in past time: "they undertook." This rendering preserves the root sense of putting the hand upon something—initiating or taking up an endeavor—without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for G2021 →

SILEX v2