ὀνομάζειν
onomázō
to name
To give a name to, to designate or identify by name; to mention, to make reference to by uttering a name, to pronounce or speak a name aloud. In some contexts, to call or invoke by name, or to profess allegiance to someone or something by name.
Acts 19:13 · Word #9
Lexicon G3687
| Lemma | ὀνομάζω |
| Transliteration | onomázō |
| Strong's | G3687 |
| Definition | To give a name to, to designate or identify by name; to mention, to make reference to by uttering a name, to pronounce or speak a name aloud. In some contexts, to call or invoke by name, or to profess allegiance to someone or something by name. |
Morphology V PRS ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to name |
| Literal | to-name-call |
Lexical Info
| Lemma | ὀνομάζω |
| Strong's | G3687 |
SIBI-P1 Translation G3687-03
to name
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The present active infinitive denotes the ongoing act of naming or uttering a name. "To name" preserves the direct verbal sense derived from ὄνομα (name) and reflects the active voice without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G3687 →
SILEX v2