ὁρκίζω

orkizo

I adjure

from ὅρκος; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin:--adjure, charge.

G3726

Acts 19:13 · Word #23

Lexicon G3726

Lemmaὁρκίζω
Transliterationhorkízō
Strong'sG3726
In-contextI adjure
LiteralI-adjure

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὁρκίζω
Strong'sG3726

SIBI-P1 G3726-01

I am oath-binding

Morphological NotesVerb, present active indicative, first person singular (Gr,V,IPA1,,S,). The present tense conveys ongoing or immediate action; active voice indicates the subject performs the action; indicative mood states a factual declaration.
Rendering RationaleThe rendering "I am oath-binding" preserves the root connection to ὅρκος (oath) while reflecting the present active indicative, first person singular form—an ongoing or immediate act performed by the speaker. It maintains the verbal force of actively placing someone under oath rather than merely requesting or suggesting.

View full lexicon entry for G3726 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (2 occurrences of G3726)

Location Form Transliteration Meaning
Mark 5:7 ὁρκίζω orkizo I adjure
Acts 19:13 ὁρκίζω orkizo I adjure