δὲ
dé
and
A postpositive particle used to mark a transition or contrast between clauses or sentences; primarily indicates slight adversative force ('but'), but more commonly serves to move the discourse forward without strong contrast ('now', 'and', 'then', 'so'). Its meaning depends on context and is often untranslatable in English, merely organizing or structuring the flow of narrative or argument.
Acts 19:33 · Word #12
Lexicon G1161
| Lemma | δέ |
| Transliteration | dé |
| Strong's | G1161 |
| Definition | A postpositive particle used to mark a transition or contrast between clauses or sentences; primarily indicates slight adversative force ('but'), but more commonly serves to move the discourse forward without strong contrast ('now', 'and', 'then', 'so'). Its meaning depends on context and is often untranslatable in English, merely organizing or structuring the flow of narrative or argument. |
Morphology CONJ
All morphology codes
| Part of Speech | CONJ — Coordinating Conjunction — Joins equal elements |
Common Translation
| Phrase | and |
| Literal | but-and |
Lexical Info
| Lemma | δέ |
| Strong's | G1161 |
SIBI-P1 Translation G1161-02
now
| Morphological Notes | Coordinating conjunction (postpositive particle); no inflection for tense, case, gender, or number. |
| Rendering Rationale | 'Now' best captures the particle’s core function of marking transition or advancing discourse without forcing strong contrast. As a coordinating conjunction, it links clauses with slight adversative or continuative force. |
View full lexicon entry for G1161 →
SILEX v2