2:14 standing up but Peter Peter with the eleven lifted up his voice his and addressed to them Men of Judea and all you who dwell in Jerusalem all this to you known let be and hearken to words my

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 σταθεὶς statheis standing up V AOR PASS PTCP NOM M SG G2476
2 δὲ de but CONJ G1161
3 o Peter ART NOM M SG G3588
4 Πέτρος petros Peter N NOM M SG G4074
5 σὺν sun with PREP DAT G4862
6 τοῖς tois the ART DAT M PL G3588
7 ἕνδεκα endeka eleven ADJ.S DAT M PL G1733
8 ἐπῆρεν eperen lifted up V AOR ACT IND 3P SG G1869
9 τὴν ten his ART ACC F SG G3588
10 φωνὴν phonen voice N ACC F SG G5456
11 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
12 καὶ kai and CONJ G2532
13 ἀπεφθέγξατο apephthegxato addressed V AOR MID IND 3P SG G669
14 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
15 ἄνδρες andres Men N VOC M PL G435
16 Ἰουδαῖοι ioudaioi of Judea ADJ.S VOC M PL G2453
17 καὶ kai-2 and CONJ G2532
18 οἱ oi all you who PRO.D VOC M PL G3588
19 κατοικοῦντες katoikountes dwell V PRS ACT PTCP VOC M PL G2730
20 Ἰερουσαλὴμ ierousalem in Jerusalem N ACC F SG G2414
21 πάντες pantes all PRO.I VOC M PL G3956
22 τοῦτο touto this PRO.D NOM N SG G3778
23 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
24 γνωστὸν gnoston known ADJ.P NOM N SG G1110
25 ἔστω esto let be V PRS ACT IMP 3P SG G1510
26 καὶ kai-3 and CONJ G2532
27 ἐνωτίσασθε enotisasthe hearken V AOR MID IMP 2P PL G1801
28 τὰ ta to ART ACC N PL G3588
29 ῥήματά remata words N ACC N PL G4487
30 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473