ἀνείλατε

aneilate

you put to death

from ἀνά and (the active of) αἱρέομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up.

G337

Acts 2:23 · Word #14

Lexicon G337

Lemmaἀναιρέω
Transliterationanairéō
Strong'sG337
In-contextyou put to death
Literalyou-killed

Morphology V AOR ACT IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀναιρέω
Strong'sG337

SIBI-P1 G337-08

you were taking away (by killing)

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing action), active voice, indicative mood, 2nd person plural ("you all").
Rendering RationaleThe verb ἀναιρέω literally means "to take up" or "to lift away," and by extension "to remove" or "to kill." The imperfect active indicative, second person plural, is reflected in "you were taking away," conveying an ongoing or repeated past action performed by "you" (plural). The parenthetical clarifies the violent nuance inherent in many contexts.

View full lexicon entry for G337 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀναιρέω (take up, lift away, remove, abolish, kill, put to death)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G337-02 anairein to be taking up/away
G337-03 anaireisthai to be being-taken-up/away
G337-04 anairethenai to be taken-up / taken-away

Word Usage (24 occurrences of G337)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:16 ἀνεῖλεν aneilen killed
Luke 22:2 ἀνέλωσιν anelosin they might put Him to death
Luke 23:32 ἀναιρεθῆναι anairethenai to be put to death