ἐνκατελείφθη
enkataleípō
was abandoned
To leave behind or abandon someone or something in a particular place; to forsake, neglect, or desert, usually with an implication of negative consequence, but occasionally with a neutral or positive sense of leaving something to remain. The primary lexical meaning is to leave behind, with contextual senses ranging from abandonment of persons or duties (e.g., deserting someone in need, forsaking an obligation) to leaving behind goods or survivors.
Acts 2:31 · Word #10
Lexicon G1459
| Lemma | ἐγκαταλείπω |
| Transliteration | enkataleípō |
| Strong's | G1459 |
| Definition | To leave behind or abandon someone or something in a particular place; to forsake, neglect, or desert, usually with an implication of negative consequence, but occasionally with a neutral or positive sense of leaving something to remain. The primary lexical meaning is to leave behind, with contextual senses ranging from abandonment of persons or duties (e.g., deserting someone in need, forsaking an obligation) to leaving behind goods or survivors. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | was abandoned |
| Literal | was-left-behind |
Lexical Info
| Lemma | ἐγκαταλείπω |
| Strong's | G1459 |
SIBI-P1 Translation G1459-07
was left behind
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative third singular denotes a completed action in past time received by the subject. "Was left behind" preserves the core sense of being abandoned or deserted while clearly reflecting the passive voice and simple past aspect. |
View full lexicon entry for G1459 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was abandoned
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Was left behind' in P1 is less direct in context; 'was abandoned' better reflects the negative consequence and is more contextually accurate per SILEX. |