ἀποφθέγγεσθαι
apophthéngomai
utterance
To speak out or utter with emphasis; to declare or announce audibly and with clarity, often conveying a sense of public pronouncement or solemn proclamation. The verb emphasizes the act of speaking forth in a way that is deliberate, assertive, and typically intended for an audience. In some contexts, it bears the nuance of a formal or inspired pronouncement.
Acts 2:4 · Word #15
Lexicon G669
| Lemma | ἀποφθέγγομαι |
| Transliteration | apophthéngomai |
| Strong's | G669 |
| Definition | To speak out or utter with emphasis; to declare or announce audibly and with clarity, often conveying a sense of public pronouncement or solemn proclamation. The verb emphasizes the act of speaking forth in a way that is deliberate, assertive, and typically intended for an audience. In some contexts, it bears the nuance of a formal or inspired pronouncement. |
Morphology V PRS MID INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | utterance |
| Literal | to-utter |
Lexical Info
| Lemma | ἀποφθέγγομαι |
| Strong's | G669 |
SIBI-P1 Translation G669-02
to declare aloud
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), middle voice (deponent in function), infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the intensified root sense of speaking forth audibly and emphatically (ἀπό + φθέγγομαι). The present middle infinitive conveys the ongoing act of declaring aloud, with the middle voice functioning deponent, retaining an active meaning. |
View full lexicon entry for G669 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to declare aloud
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to declare aloud' is faithful to the Greek infinitive and meaning in context; retained. |