ἐδίδου
edidou
gave
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Acts 2:4 · Word #14
Lexicon G1325
| Lemma | δίδωμι |
| Transliteration | dídōmi |
| Strong's | G1325 |
| In-context | gave |
| Literal | was-giving |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δίδωμι |
| Strong's | G1325 |
SIBI-P1 G1325-50
he/she/it was giving
| Root | δίδωμι (didōmi) |
| Core Meanings | give, grant, bestow, hand over, deliver, offer |
| Semantic Range | to give, grant, bestow, hand over, deliver up, offer, assign, permit, cause, produce, strike, render |
| Conceptual Significance | δίδωμι is a foundational biblical verb expressing divine generosity, authority, and transfer—whether of gifts, commandments, judgment, or life itself. In narrative contexts, the imperfect form often highlights sustained generosity, repeated distribution, or ongoing action, underscoring character and intent. |
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense; active voice; indicative mood; 3rd person singular (Gr,V,IIA3,,S,). The imperfect denotes past continuous or habitual action. |
| Rendering Rationale | The verb δίδωμι means "to give" or "to bestow." The imperfect active indicative (3rd person singular) form ἐδίδου expresses continuous or repeated action in past time, hence "was giving" or "kept giving," preserving the ongoing aspect of the imperfect tense. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δίδωμι (give, grant, bestow, hand over, deliver, offer)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1325-01 |
dedoka | I have given (and it stands given) |
G1325-02 |
dedokas | you have given (and it stands given) |
G1325-04 |
dedokeisan | they had given |
Word Usage (414 occurrences of G1325)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:9 | δώσω | doso | |
| Matthew 5:31 | δότω | doto | |
| Matthew 5:42 | δός | dos |