ἀγαλλιάσει

agallíasis

gladness

A state or expression of exuberant joy or exultation; the manifestation of great rejoicing, especially in religious or communal contexts. The term frequently denotes not only an internal feeling but also an outward display, such as singing or proclamation, of overwhelming gladness or triumphant delight.

G20

Acts 2:46 · Word #17

Lexicon G20

Lemmaἀγαλλίασις
Transliterationagallíasis
Strong'sG20
DefinitionA state or expression of exuberant joy or exultation; the manifestation of great rejoicing, especially in religious or communal contexts. The term frequently denotes not only an internal feeling but also an outward display, such as singing or proclamation, of overwhelming gladness or triumphant delight.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegladness
Literalexultation

Lexical Info

Lemmaἀγαλλίασις
Strong'sG20

SIBI-P1 Translation G20-01

in exultant rejoicing

Morphological NotesNoun, feminine, singular, dative (Gr,N,,,,,DFS)
Rendering RationaleThe noun denotes the act or state of exuberant, outward joy rooted in ἀγαλλι- (to exult greatly). The dative feminine singular is reflected with "in," preserving its case form without adding contextual interpretation.

View full lexicon entry for G20 →

SILEX v2