Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having happened
of having become
of the happening
now
now
now
the
of the
of the
sound
of a sound
of a voice
this
of this
of this
came together
came together
came together
the
to the
the
multitude
a great multitude
multitude
and
and
and
were confused
was thrown into confusion
was confused
because
that
because
they were hearing
they were hearing
they were hearing
each
into
each
one
each one
each one
in
to the
in the
his own
one's own things
own
language
in a dialect
in a language
speaking
of those speaking
of those speaking
them
of them
of them
Interlinear Text
γενομένης
genomenes
having happened
of having become
of the happening
V AOR MID PTCP GEN F SG
δὲ
de
now
now
now
CONJ
τῆς
tes
the
of the
of the
ART GEN F SG
φωνῆς
phones
sound
of a sound
of a voice
N GEN F SG
ταύτης
tautes
this
of this
of this
DET GEN F SG
συνῆλθε
sunelthe
came together
came together
came together
V AOR ACT IND 3P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
πλῆθος
plethos
multitude
a great multitude
multitude
N NOM N SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
συνεχύθη
sunechuthe
were confused
was thrown into confusion
was confused
V AOR PASS IND 3P SG
ὅτι
oti
because
that
because
CONJ.S
ἤκουον
ekouon
they were hearing
they were hearing
they were hearing
V IMPF ACT IND 3P PL
εἷς
eis
each
into
each
ADJ.S NOM M SG
ἕκαστος
ekastos
one
each one
each one
QUAN NOM M SG
τῇ
te
in
to the
in the
DET.P DAT F SG
ἰδίᾳ
idia
his own
one's own things
own
DET DAT F SG
διαλέκτῳ
dialekto
language
in a dialect
in a language
N DAT F SG
λαλούντων
lalounton
speaking
of those speaking
of those speaking
V PRS ACT PTCP GEN M PL
αὐτῶν
auton
them
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γενομένης genomenes | having happened | V AOR MID PTCP GEN F SG | G1096 |
| 2 | δὲ de | now | CONJ | G1161 |
| 3 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 4 | φωνῆς phones | sound | N GEN F SG | G5456 |
| 5 | ταύτης tautes | this | DET GEN F SG | G3778 |
| 6 | συνῆλθε sunelthe | came together | V AOR ACT IND 3P SG | G4905 |
| 7 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 8 | πλῆθος plethos | multitude | N NOM N SG | G4128 |
| 9 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 10 | συνεχύθη sunechuthe | were confused | V AOR PASS IND 3P SG | G4797 |
| 11 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 12 | ἤκουον ekouon | they were hearing | V IMPF ACT IND 3P PL | G191 |
| 13 | εἷς eis | each | ADJ.S NOM M SG | G1520 |
| 14 | ἕκαστος ekastos | one | QUAN NOM M SG | G1538 |
| 15 | τῇ te | in | DET.P DAT F SG | G3588 |
| 16 | ἰδίᾳ idia | his own | DET DAT F SG | G2398 |
| 17 | διαλέκτῳ dialekto | language | N DAT F SG | G1258 |
| 18 | λαλούντων lalounton | speaking | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G2980 |
| 19 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |