Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀναβὰς anabas
having gone up
having gone up
V AOR ACT PTCP NOM M SG G305
2 δὲ de
now
and
CONJ G1161
3 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
4 κλάσας klasas
having broken
having broken
V AOR ACT PTCP NOM M SG G2806
5 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
6 ἄρτον arton
bread
bread
N ACC M SG G740
7 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
8 γευσάμενος geusamenos
having tasted
having tasted
V AOR MID PTCP NOM M SG G1089
9 ἐφ’ eph
onto
for
PREP ACC G1909
10 ἱκανόν ikanon
a sufficient amount
a long while
ADJ.S ACC M SG G2425
11 τε te
to the
also
CONJ G5037
12 ὁμιλήσας omilesas
having associated
having talked
V AOR ACT PTCP NOM M SG G3656
13 ἄχρι achri
up to the limit of
until
PREP GEN G891
14 αὐγῆς auges
of radiance
daybreak
N GEN F SG G827
15 οὕτως outos
in this way
so
ADV G3779
16 ἐξῆλθεν exelthen
went out
went out
V AOR ACT IND 3P SG G1831