ἀνήχθημεν
anechthemen
set sail
from ἀνά and ἄγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.
Acts 20:13 · Word #7
Lexicon G321
| Lemma | ἀνάγω |
| Transliteration | anágō |
| Strong's | G321 |
| In-context | set sail |
| Literal | we-sailed-away |
Morphology V AOR PASS IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἀνάγω |
| Strong's | G321 |
SIBI-P1 G321-08
we were led up
| Root | ἀνάγω (anagō) |
| Core Meanings | lead up, bring up, conduct upward, put out to sea, set sail, offer up |
| Semantic Range | to lead upward, bring up from a lower place, conduct inland or to a higher location, offer up, cause to set sail, put out to sea |
| Conceptual Significance | Often used in Acts for missionary journeys, the term reflects both literal maritime travel and the broader biblical motif of being led or conducted—sometimes implicitly under divine direction—into new stages of mission or purpose. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, first person plural — "we were led up." |
| Rendering Rationale | The verb ἀνάγω means "to lead up" or "to bring up," and in nautical contexts "to put out to sea." The form ἀνήχθημεν is aorist passive indicative, first person plural, so "we were led up" preserves the passive voice and simple past aspect while retaining the root idea of upward leading that underlies the idiomatic sense of setting sail. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀνάγω (lead up, bring up, conduct upward, put out to sea, set sail, offer up)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G321-01 |
anachthenai | to be led up |
G321-02 |
anachthentes | the ones leading up (setting sail) |
G321-03 |
anagagein | to lead up |
Word Usage (23 occurrences of G321)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:1 | ἀνήχθη | anechthe | |
| Luke 2:22 | ἀνήγαγον | anegagon | they brought |
| Luke 4:5 | ἀναγαγὼν | anagagon | having led up |