ἐχομένῃ
échō
following
To have or possess, to hold in one's possession or grasp something tangible or intangible. The verb broadly expresses the idea of physical possession, but also extends to conceptual or abstract possession (such as qualities, states, or relationships). By extension, it means to experience (e.g., 'to have fear'), to maintain (a state or condition), to be in a particular state (e.g., 'to be sick'), or to relate or pertain to something (e.g., 'to bear relation to'). Depending on context, it can mean to be able (i.e., 'to have power/ability'), to keep or retain, to bear, to concern, or to be connected or joined with.
Acts 20:15 · Word #16
Lexicon G2192
| Lemma | ἔχω |
| Transliteration | échō |
| Strong's | G2192 |
| Definition | To have or possess, to hold in one's possession or grasp something tangible or intangible. The verb broadly expresses the idea of physical possession, but also extends to conceptual or abstract possession (such as qualities, states, or relationships). By extension, it means to experience (e.g., 'to have fear'), to maintain (a state or condition), to be in a particular state (e.g., 'to be sick'), or to relate or pertain to something (e.g., 'to bear relation to'). Depending on context, it can mean to be able (i.e., 'to have power/ability'), to keep or retain, to bear, to concern, or to be connected or joined with. |
Morphology V PRS MID PTCP DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | following |
| Literal | holding-next |
Lexical Info
| Lemma | ἔχω |
| Strong's | G2192 |
SIBI-P1 Translation G2192-13
to a woman having/holding
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), middle voice, participle; dative feminine singular. |
| Rendering Rationale | The present middle participle in the dative feminine singular denotes an ongoing state of possessing or holding, with middle voice nuance of involvement or relation. The dative case is reflected by "to a woman," preserving its grammatical form without imposing contextual meaning. |
View full lexicon entry for G2192 →
SILEX v2