20:35 In everything I showed you that so laboring it is necessary to help the weak to remember and the words the Lord Jesus that He himself said blessed it is more to give than to receive

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πάντα panta In everything PRO.I ACC N PL G3956
2 ὑπέδειξα upedeixa I showed V AOR ACT IND 1P SG G5263
3 ὑμῖν umin you PRO.P 2P DAT PL G4771
4 ὅτι oti that CONJ.S G3754
5 οὕτως outos so ADV G3779
6 κοπιῶντας kopiontas laboring V PRS ACT PTCP ACC M PL G2872
7 δεῖ dei it is necessary V PRS ACT IND 3P SG G1210
8 ἀντιλαμβάνεσθαι antilambanesthai to help V PRS MID INF G482
9 τῶν ton the PRO.D GEN M PL G3588
10 ἀσθενούντων asthenounton weak V PRS ACT PTCP GEN M PL G770
11 μνημονεύειν mnemoneuein to remember V PRS ACT INF G3421
12 τε te and CONJ G5037
13 τῶν ton-2 the ART GEN M PL G3588
14 λόγων logon words N GEN M PL G3056
15 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
16 Κυρίου kuriou Lord N GEN M SG G2962
17 Ἰησοῦ iesou Jesus N GEN M SG G2424
18 ὅτι oti-2 that CONJ.S G3754
19 αὐτὸς autos He himself PRO.P 3P NOM M SG G846
20 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
21 μακάριόν makarion blessed ADJ.P NOM N SG G3107
22 ἐστιν estin it is V PRS ACT IND 3P SG G1510
23 μᾶλλον mallon more ADV G3123
24 διδόναι didonai to give V PRS ACT INF G1325
25 e than CONJ G2228
26 λαμβάνειν lambanein to receive V PRS ACT INF G2983