Acts 21:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
As touching
concerning
concerning
but
now
now
the
the
the
who have believed
of those having trusted
of those having trusted
Gentiles
of nations
of nations
we
we ourselves
we ourselves
have sent
we dispatched
we dispatched
having decided
having judged
having judged
to keep themselves
to guard oneself
to guard oneself
them
them
them
the
to the
the
and
to the
and
things offered to idols
of idol-offerings
of idol-offerings
and
and
and
blood
blood
blood
and
and
and
strangled
of strangled animals
of strangled animals
and
and
and
fornication
illicit sexual intercourse
sexual immorality
Interlinear Text
περὶ
peri
As touching
concerning
concerning
PREP GEN
δὲ
de
but
now
now
CONJ
τῶν
ton
the
the
the
ART GEN N PL
πεπιστευκότων
pepisteukoton
who have believed
of those having trusted
of those having trusted
V PRF ACT PTCP GEN N PL
ἐθνῶν
ethnon
Gentiles
of nations
of nations
N GEN N PL
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
ἀπεστείλαμεν
apesteilamen
have sent
we dispatched
we dispatched
V AOR ACT IND 1P PL
κρίναντες
krinantes
having decided
having judged
having judged
V AOR ACT PTCP NOM M PL
φυλάσσεσθαι
phulassesthai
to keep themselves
to guard oneself
to guard oneself
V PRS MID INF
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
τό
to
the
to the
the
ART ACC N SG
τε
te
and
to the
and
PART
εἰδωλόθυτον
eidolothuton
things offered to idols
of idol-offerings
of idol-offerings
ADJ.S ACC N SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ.C
αἷμα
aima
blood
blood
blood
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ.C
πνικτὸν
pnikton
strangled
of strangled animals
of strangled animals
ADJ.S ACC N SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ.C
πορνείαν
porneian
fornication
illicit sexual intercourse
sexual immorality
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | περὶ peri | As touching | PREP GEN | G4012 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τῶν ton | the | ART GEN N PL | G3588 |
| 4 | πεπιστευκότων pepisteukoton | who have believed | V PRF ACT PTCP GEN N PL | G4100 |
| 5 | ἐθνῶν ethnon | Gentiles | N GEN N PL | G1484 |
| 6 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |
| 7 | ἀπεστείλαμεν apesteilamen | have sent | V AOR ACT IND 1P PL | G649 |
| 8 | κρίναντες krinantes | having decided | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2919 |
| 9 | φυλάσσεσθαι phulassesthai | to keep themselves | V PRS MID INF | G5442 |
| 10 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 11 | τό to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 12 | τε te | and | PART | G5037 |
| 13 | εἰδωλόθυτον eidolothuton | things offered to idols | ADJ.S ACC N SG | G1494 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ.C | G2532 |
| 15 | αἷμα aima | blood | N ACC N SG | G129 |
| 16 | καὶ kai-2 | and | CONJ.C | G2532 |
| 17 | πνικτὸν pnikton | strangled | ADJ.S ACC N SG | G4156 |
| 18 | καὶ kai-3 | and | CONJ.C | G2532 |
| 19 | πορνείαν porneian | fornication | N ACC F SG | G4202 |