Acts 21:26
Common
SIBI-P1
then
at-that-time
the
the (masculine singular nominative)
Paul
Paulos (the little one)
took
having taken-along (masculine singular)
the
the (masculine-plural ones)
men
adult-male men
the
to the (feminine singular)
next
to the holding-herself-close (feminine)
day
in a day
with
in-close-union-with (governing dative)
them
to them themselves
purifying himself
having-been-purified
entered
he/she/it was going-into
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (nominative neuter singular thing)
temple
the sacred-precinct
declaring
the one heralding throughout
the
the (feminine singular, direct-object)
completion
the out-filling
of the
the (masculine singular direct object)
days
of the days
of the
of the (masculine singular one)
purification
of cleansing
until
up to the limit of / until such time as
that
of whom
should be offered
he/she/it was borne-toward
for
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
every one
of one (genitive singular, masculine/neuter)
each
of each single one
of them
of those same ones (masculine plural)
the
the (feminine singular)
offering
the brought-forward offering
Interlinear Text
τότε
tote
then
at-that-time
ADV
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paulos (the little one)
N NOM M SG
παραλαβὼν
paralabon
took
having taken-along (masculine singular)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τοὺς
tous
the
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
ἄνδρας
andras
men
adult-male men
N ACC M PL
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
ἐχομένῃ
echomene
next
to the holding-herself-close (feminine)
V PRS MID PTCP DAT F SG
ἡμέρᾳ
emera
day
in a day
N DAT F SG
σὺν
sun
with
in-close-union-with (governing dative)
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
ἁγνισθεὶς
agnistheis
purifying himself
having-been-purified
V AOR PASS PTCP NOM M SG
εἰσῄει
eiseei
entered
he/she/it was going-into
V IMPF ACT IND 3P SG
εἰς
eis
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
ἱερόν
ieron
temple
the sacred-precinct
N ACC N SG
διαγγέλλων
diaggellon
declaring
the one heralding throughout
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ἐκπλήρωσιν
ekplerosin
completion
the out-filling
N ACC F SG
τῶν
ton
of the
the (masculine singular direct object)
ART GEN F PL
ἡμερῶν
emeron
days
of the days
N GEN F PL
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
ἁγνισμοῦ
agnismou
purification
of cleansing
N GEN M SG
ἕως
eos
until
up to the limit of / until such time as
PREP GEN
οὗ
ou
that
of whom
PRO.D GEN M SG
προσηνέχθη
prosenechthe
should be offered
he/she/it was borne-toward
V AOR PASS IND 3P SG
ὑπὲρ
uper
for
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
PREP GEN
ἑνὸς
enos
every one
of one (genitive singular, masculine/neuter)
ADJ.S GEN M SG
ἑκάστου
ekastou
each
of each single one
QUAN GEN M SG
αὐτῶν
auton
of them
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
προσφορά
prosphora
offering
the brought-forward offering
N NOM F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε tote | then | ADV | G5119 |
| 2 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 3 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 4 | παραλαβὼν paralabon | took | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3880 |
| 5 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 6 | ἄνδρας andras | men | N ACC M PL | G435 |
| 7 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 8 | ἐχομένῃ echomene | next | V PRS MID PTCP DAT F SG | G2192 |
| 9 | ἡμέρᾳ emera | day | N DAT F SG | G2250 |
| 10 | σὺν sun | with | PREP DAT | G4862 |
| 11 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 12 | ἁγνισθεὶς agnistheis | purifying himself | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G48 |
| 13 | εἰσῄει eiseei | entered | V IMPF ACT IND 3P SG | G1524 |
| 14 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 16 | ἱερόν ieron | temple | N ACC N SG | G2411 |
| 17 | διαγγέλλων diaggellon | declaring | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1229 |
| 18 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 19 | ἐκπλήρωσιν ekplerosin | completion | N ACC F SG | G1604 |
| 20 | τῶν ton | of the | ART GEN F PL | G3588 |
| 21 | ἡμερῶν emeron | days | N GEN F PL | G2250 |
| 22 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 23 | ἁγνισμοῦ agnismou | purification | N GEN M SG | G49 |
| 24 | ἕως eos | until | PREP GEN | G2193 |
| 25 | οὗ ou | that | PRO.D GEN M SG | G3739 |
| 26 | προσηνέχθη prosenechthe | should be offered | V AOR PASS IND 3P SG | G4374 |
| 27 | ὑπὲρ uper | for | PREP GEN | G5228 |
| 28 | ἑνὸς enos | every one | ADJ.S GEN M SG | G1520 |
| 29 | ἑκάστου ekastou | each | QUAN GEN M SG | G1538 |
| 30 | αὐτῶν auton | of them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 31 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 32 | προσφορά prosphora | offering | N NOM F SG | G4376 |