συνχύννεται
sunchunnetai
was in confusion
from σύν and (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind):--confound, confuse, stir up, be in an uproar.
G4797
Acts 21:31 · Word #13
Lexicon G4797
| Lemma | συγχέω |
| Transliteration | synchéō |
| Strong's | G4797 |
| In-context | was in confusion |
| Literal | is-confounded |
Morphology V PRS PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | συνχύννω |
| Strong's | G4797 |
Word Usage (5 occurrences of G4797)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Acts 2:6 | συνεχύθη | sunechuthe | were confused |
| Acts 9:22 | συνέχυννεν | sunechunnen | confounded |
| Acts 19:32 | συνκεχυμένη | sunkechumene | confused |