ἐξαρτίσαι
exartisai
to finish
from ἐκ and a derivative of ἄρτιος; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):--accomplish, thoroughly furnish.
Acts 21:5 · Word #5
Lexicon G1822
| Lemma | ἐξαρτίζω |
| Transliteration | exartízō |
| Strong's | G1822 |
| In-context | to finish |
| Literal | to-finish-out |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | ἐξαρτίζω |
| Strong's | G1822 |
SIBI-P1 G1822-01
to fully-equip
| Root | ἐξαρτίζω (exartizō) |
| Core Meanings | to complete fully, to equip thoroughly, to finish out, to fit out completely |
| Semantic Range | to finish out a period of time; to complete thoroughly; to furnish or equip completely; to prepare someone fully for a task |
| Conceptual Significance | In biblical usage, this term often carries the idea of complete preparation or thorough equipping, especially for ministry or righteous living, emphasizing that what God provides is sufficient and fully fitted for its intended purpose. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. The infinitive expresses purpose or result: "to fully-equip." |
| Rendering Rationale | The verb combines ἐκ (out, completely) with ἄρτιος (fit, complete), conveying the sense of bringing something to full readiness. The aorist active infinitive form expresses a simple, complete act—"to fully-equip"—without indicating ongoing process, and maintains the active voice of the subject performing the action. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (2 occurrences of G1822)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Acts 21:5 | ἐξαρτίσαι | exartisai | to finish |
| 2 Timothy 3:17 | ἐξηρτισμένος | exertismenos | equipped |