ὑπέστρεψαν
upestrepsan
returned
from ὑπό and στρέφω; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively):--come again, return (again, back again), turn back (again).
Acts 21:6 · Word #10
Lexicon G5290
| Lemma | ὑποστρέφω |
| Transliteration | hypostréphō |
| Strong's | G5290 |
| In-context | returned |
| Literal | returned |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ὑποστρέφω |
| Strong's | G5290 |
SIBI-P1 G5290-03
they were turning back
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person plural (Gr,V,IAA3,,P,). The imperfect denotes past ongoing or repeated action. |
| Rendering Rationale | The verb ὑποστρέφω combines ὑπό (under/back) and στρέφω (to turn), conveying the act of turning back or returning. The imperfect active indicative (3rd person plural) expresses ongoing or repeated action in past time, hence "they were turning back," preserving both the root sense of turning and the continuous past aspect. |
View full lexicon entry for G5290 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ὑποστρέφω (turn back, return, go back, revert, withdraw)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G5290-01 |
upestrephon | they were turning back |
G5290-02 |
upestrepsa | I was turning back |
G5290-04 |
upestrepsen | he turned-back |