προέτειναν

proteínō

they stretched him out

To stretch out or extend forward; specifically, to stretch out or tie a person in a prostrate position, typically as preparation for punishment such as scourging. The primary sense involves physically extending or pulling toward a particular position, often forcibly, and sometimes with the sense of preparing someone or something for ritual, legal, or punitive action. In certain contexts, especially in judicial or punitive settings, it denotes the act of binding someone by stretching them out.

G4385

Acts 22:25 · Word #3

Lexicon G4385

Lemmaπροτείνω
Transliterationproteínō
Strong'sG4385
DefinitionTo stretch out or extend forward; specifically, to stretch out or tie a person in a prostrate position, typically as preparation for punishment such as scourging. The primary sense involves physically extending or pulling toward a particular position, often forcibly, and sometimes with the sense of preparing someone or something for ritual, legal, or punitive action. In certain contexts, especially in judicial or punitive settings, it denotes the act of binding someone by stretching them out.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey stretched him out
Literalthey-stretched-out

Lexical Info

Lemmaπροτείνω
Strong'sG4385

SIBI-P1 Translation G4385-01

they stretched out

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by them. "They stretched out" preserves the core sense of forcibly extending forward, consistent with the verb’s root meaning and typical punitive nuance.

View full lexicon entry for G4385 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they stretched out

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'they stretched out' accurately conveys the Greek verb's sense of forcibly extending someone, which fits the context of preparing for flogging.