προέτειναν
proteínō
they stretched him out
To stretch out or extend forward; specifically, to stretch out or tie a person in a prostrate position, typically as preparation for punishment such as scourging. The primary sense involves physically extending or pulling toward a particular position, often forcibly, and sometimes with the sense of preparing someone or something for ritual, legal, or punitive action. In certain contexts, especially in judicial or punitive settings, it denotes the act of binding someone by stretching them out.
Acts 22:25 · Word #3
Lexicon G4385
| Lemma | προτείνω |
| Transliteration | proteínō |
| Strong's | G4385 |
| Definition | To stretch out or extend forward; specifically, to stretch out or tie a person in a prostrate position, typically as preparation for punishment such as scourging. The primary sense involves physically extending or pulling toward a particular position, often forcibly, and sometimes with the sense of preparing someone or something for ritual, legal, or punitive action. In certain contexts, especially in judicial or punitive settings, it denotes the act of binding someone by stretching them out. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | they stretched him out |
| Literal | they-stretched-out |
Lexical Info
| Lemma | προτείνω |
| Strong's | G4385 |
SIBI-P1 Translation G4385-01
they stretched out
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by them. "They stretched out" preserves the core sense of forcibly extending forward, consistent with the verb’s root meaning and typical punitive nuance. |
View full lexicon entry for G4385 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they stretched out
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 'they stretched out' accurately conveys the Greek verb's sense of forcibly extending someone, which fits the context of preparing for flogging. |