22:3 I am a man Jew born in Tarsus of Cilicia brought up but in the city this at the feet Gamaliel educated according to strictly the ancestral law zealous being for God just as all you are today

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐγώ ego I PRO.P 1P NOM SG G1473
2 εἰμι eimi am V PRS ACT IND 1P SG G1510
3 ἀνὴρ aner a man N NOM M SG G435
4 Ἰουδαῖος ioudaios Jew ADJ.A NOM M SG G2453
5 γεγεννημένος gegennemenos born V PRF PASS PTCP NOM M SG G1080
6 ἐν en in PREP DAT G1722
7 Ταρσῷ tarso Tarsus N DAT F SG G5019
8 τῆς tes of ART GEN F SG G3588
9 Κιλικίας kilikias Cilicia N GEN F SG G2791
10 ἀνατεθραμμένος anatethrammenos brought up V PRF PASS PTCP NOM M SG G397
11 δὲ de but CONJ G1161
12 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
13 τῇ te the ART DAT F SG G3588
14 πόλει polei city N DAT F SG G4172
15 ταύτῃ taute this DET DAT F SG G3778
16 παρὰ para at PREP ACC G3844
17 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
18 πόδας podas feet N ACC M PL G4228
19 Γαμαλιήλ gamaliel Gamaliel N GEN M SG G1059
20 πεπαιδευμένος pepaideumenos educated V PRF PASS PTCP NOM M SG G3811
21 κατὰ kata according to PREP ACC G2596
22 ἀκρίβειαν akribeian strictly N ACC F SG G195
23 τοῦ tou the DET.P GEN M SG G3588
24 πατρῴου patroou ancestral ADJ.A GEN M SG G3971
25 νόμου nomou law N GEN M SG G3551
26 ζηλωτὴς zelotes zealous N NOM M SG G2207
27 ὑπάρχων uparchon being V PRS ACT PTCP NOM M SG G5225
28 τοῦ tou-2 for ART GEN M SG G3588
29 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316
30 καθὼς kathos just as ADV G2531
31 πάντες pantes all PRO.I NOM M PL G3956
32 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
33 ἐστε este are V PRS ACT IND 2P PL G1510
34 σήμερον semeron today ADV G4594