Acts 23:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he said
he said
he said
and
now
now
that
that
that
the
the ones
the ones
Jews
Judeans
Judeans
have agreed
they entered into agreement
they entered into agreement
to
of the
of the
ask
to ask
to ask
you
you
you
that
in order that
in order that
tomorrow
on the next day
tomorrow
the
the
the
Paul
Paul
Paulos
you bring down
you might bring down
you might bring down
to
into
into
the
to the
to the
council
deliberative council
deliberative council
as though
as
as
you were going
being about to
being about to
something
something
something
more perfectly
more precisely
more precisely
to inquire
to be inquiring
to be inquiring
concerning
concerning
concerning
him
of him
of him
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
Judeans
Judeans
ADJ.S NOM M PL
συνέθεντο
sunethento
have agreed
they entered into agreement
they entered into agreement
V AOR MID IND 3P PL
τοῦ
tou
to
of the
of the
PRO.D GEN N SG
ἐρωτῆσαί
erotesai
ask
to ask
to ask
V AOR ACT INF
σε
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
ὅπως
opos
that
in order that
in order that
CONJ.S
αὔριον
aurion
tomorrow
on the next day
tomorrow
ADV
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Παῦλον
paulon
Paul
Paul
Paulos
N ACC M SG
καταγάγῃς
katagages
you bring down
you might bring down
you might bring down
V AOR ACT SUBJ 2P SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
to the
ART ACC N SG
Συνέδριον
sunedrion
council
deliberative council
deliberative council
N ACC N SG
ὡς
os
as though
as
as
CONJ.S
μέλλων
mellon
you were going
being about to
being about to
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τι
ti
something
something
something
PRO.I ACC N SG
ἀκριβέστερον
akribesteron
more perfectly
more precisely
more precisely
ADV COMP
πυνθάνεσθαι
punthanesthai
to inquire
to be inquiring
to be inquiring
V PRS MID INF
περὶ
peri
concerning
concerning
concerning
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 4 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 5 | Ἰουδαῖοι ioudaioi | Jews | ADJ.S NOM M PL | G2453 |
| 6 | συνέθεντο sunethento | have agreed | V AOR MID IND 3P PL | G4934 |
| 7 | τοῦ tou | to | PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 8 | ἐρωτῆσαί erotesai | ask | V AOR ACT INF | G2065 |
| 9 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 10 | ὅπως opos | that | CONJ.S | G3704 |
| 11 | αὔριον aurion | tomorrow | ADV | G839 |
| 12 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 13 | Παῦλον paulon | Paul | N ACC M SG | G3972 |
| 14 | καταγάγῃς katagages | you bring down | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G2609 |
| 15 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 16 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 17 | Συνέδριον sunedrion | council | N ACC N SG | G4892 |
| 18 | ὡς os | as though | CONJ.S | G5613 |
| 19 | μέλλων mellon | you were going | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3195 |
| 20 | τι ti | something | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 21 | ἀκριβέστερον akribesteron | more perfectly | ADV COMP | G197 |
| 22 | πυνθάνεσθαι punthanesthai | to inquire | V PRS MID INF | G4441 |
| 23 | περὶ peri | concerning | PREP GEN | G4012 |
| 24 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |