Acts 24:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in which
in
in
which
to whom
which
they found
I found
they found
me
not
me
purified
having been purified
having been purified
in
in
in
the
to the
the
temple
to the sacred precinct
to the temple
not
not
not
with
after
with
multitude
of a crowd
of a crowd
nor
nor
nor
with
after
with
tumult
of commotion
commotion
Interlinear Text
ἐν
en
in which
in
in
PREP DAT
αἷς
ais
which
to whom
which
PRO.R DAT F PL
εὗρόν
euron
they found
I found
they found
V AOR ACT IND 3P PL
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
ἡγνισμένον
egnismenon
purified
having been purified
having been purified
V PRF PASS PTCP ACC M SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
to the sacred precinct
to the temple
N DAT N SG
οὐ
ou
not
not
not
PART
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
ὄχλου
ochlou
multitude
of a crowd
of a crowd
N GEN M SG
οὐδὲ
oude
nor
nor
nor
CONJ.C
μετὰ
meta-2
with
after
with
PREP GEN
θορύβου
thorubou
tumult
of commotion
commotion
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | in which | PREP DAT | G1722 |
| 2 | αἷς ais | which | PRO.R DAT F PL | G3739 |
| 3 | εὗρόν euron | they found | V AOR ACT IND 3P PL | G2147 |
| 4 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 5 | ἡγνισμένον egnismenon | purified | V PRF PASS PTCP ACC M SG | G48 |
| 6 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 8 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 9 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 10 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 11 | ὄχλου ochlou | multitude | N GEN M SG | G3793 |
| 12 | οὐδὲ oude | nor | CONJ.C | G3761 |
| 13 | μετὰ meta-2 | with | PREP GEN | G3326 |
| 14 | θορύβου thorubou | tumult | N GEN M SG | G2351 |