πορεύσῃ
poreuse
you shall go
middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Acts 25:12 · Word #13
Lexicon G4198
| Lemma | πορεύομαι |
| Transliteration | poreúomai |
| Strong's | G4198 |
| In-context | you shall go |
| Literal | you-will-go |
Morphology V FUT MID IND 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πορεύω |
| Strong's | G4198 |
SIBI-P1 G4198-21
you will journey yourself
| Root | πορεύομαι (poreuomai) |
| Core Meanings | to journey, to travel, to go, to proceed, to walk one’s way |
| Semantic Range | to go, depart, travel, proceed, conduct oneself, walk, live one’s life, die (figuratively depart) |
| Conceptual Significance | In biblical usage, πορεύομαι often conveys more than physical movement; it can signify one’s life direction, moral conduct, or covenantal obedience. The middle voice underscores intentional, personal participation in the chosen path, aligning with themes of walking in God’s ways. |
| Morphological Notes | Verb, future, middle, indicative, 2nd person singular (Gr,V,IFM2,,S,). The middle voice highlights the subject’s participation in or personal engagement with the action. |
| Rendering Rationale | The verb πορεύομαι fundamentally denotes traveling or proceeding along a path. The form πορεύσῃ is future middle indicative, second person singular, so "you will journey yourself" preserves the future tense and reflects the middle voice’s sense of personal involvement or self-directed movement. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πορεύομαι (to journey, to travel, to go, to proceed, to walk one’s way)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4198-02 |
eporeuomen | I was making my way |
G4198-12 |
poreuomene | the (feminine) one journeying herself onward |
G4198-15 |
poreuomenois | to the ones journeying (themselves) |
Word Usage (153 occurrences of G4198)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:8 | πορευθέντες | poreuthentes | Go |
| Matthew 2:9 | ἐπορεύθησαν | eporeuthesan | they departed |
| Matthew 2:20 | πορεύου | poreuou | go |